Translation Management Module - Features Preview

Translation Management is making its first steps. The new handbook gives a preview of the main features and how the module will work.

The idea behind the module is to implement much of our translation process in a Drupal module, so that everyone who needs to run complex multilingual sites can use.

Unified Translation Editor

Translation Editor

The heart of the module is the unified translation editing screen. Translators will use this single screen to translate anything.

Be it nodes, CCK, blocks or even interface strings. The translators don't need to know where to translate these in the Drupal admin. The module will collect everything that requires translation and will display in the same translation editor.

The translation editor will adapt according to what's being translated. For each job, it will include the right fields. Each field shows the original text and the translation.

It also shows which fields are new or modified, so that translators don't need to guess or look for changes.

When they complete translation in the translation editor, the module will send everything to its right place in Drupal.

Managing Translations

Content managers will be able to create new Translator users. Then, they use the Translation Dashboard to send jobs.

Translation Dashboard

The translation dashboard gives a full picture of everything that needs translation. From that screen you can see contents that needs translation, what's being translated right now and what's already completed.

Translation Queue

When content managers send jobs for translation, the module notifies the translators.

Translation Dashboard

Then, each translator has a queue of pending jobs. The translator clicks on each job to start translating.

Want to Get Involved?

Our plan is to have a first working version in about 6 weeks.

We're also going to do a session about it in DrupalCon Copenhagen in August. The session is called Translation Management for the Enterprise.

We're looking for early adopters who want to take the module for a spin. Contact us if that interests you.

Comments

The module sounds great. Hope

The module sounds great. Hope it works well.

nice worklow

Hi

reading through this it seems like a nice and clean workflow.

Otherwise it would be nice to use views and ctools. Make every translation item like "node" a plugin. Export settings. And with views integration we can even alter and enhance the worklow like we want.

But I can imagine you are already doing this :)

Looking foreword to the module! Thanks for your efforts!

Cheers

Karsten

Screenshot

Hola.

¿Que software habeis utilizado para la creación de las pantallas de ejemplo?

What software have you used for creating the example screenshots?

Gracias, Thanks.

Balsamiq

It's a very nice program called Balsamiq.

Post new comment

The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Lines and paragraphs break automatically.

More information about formatting options